Вверх
Мобильная версия

Сурдопереводчик на панихиде по Манделе оказался болен шизофренией

Сурдопереводчик на панихиде по Манделе оказался болен шизофренией
Смотрите фото (21)
11:54 Чт, 12 Декабрь 2013 Телеграф

Новости мира:Сурдопереводчик, который несвязно переводил речи лидеров на прощании с Манделой, признался, что болен шизофренией.

Мужчина, переводивший на язык жестов речи мировых лидеров на церемонии прощания с экс-президентом ЮАР Нельсоном Манделой, заявил о том, что начал слышать голоса и видеть галлюцинации во время действа, сообщает в четверг британская телерадиокорпорация "Би-би-си".

"Я ничего не мог поделать. Я был один в этой очень опасной ситуации. Я пытался контролировать себя, не выказав миру, что со мной происходит", - приводит "Би-би-си" слова 34-летнего Янтье Тамсанки, со ссылкой на южноафриканские СМИ.

Именно так он объяснил, почему вместо сурдоперевода он несвязно двигал руками. Он также рассказал, что действительно работает в компании, занимающейся сурдопереводами. В то же время он отметил, что проходит курс лечения от шизофрении. Компания за работу на церемонии заплатила ему сумму эквивалентную 85 дол.

Я. Тамсанка отметил, что не знает, чем было вызвано его состояние, однако предположил, что это могло произойти ввиду масштаба события или его ощущения безграничного счастья. "Мне очень жаль. Так получилось, что я оказался в этой ситуации. Жизнь несправедлива. Эта болезнь несправедлива. Любой, кто не знает об этой болезни, решит, что я просто выдумываю", - посетовал мужчина.

Накануне Я. Тамсанка вызвал ажиотаж в мировых СМИ. Во время церемонии он, стоя рядом с выступавшими лидерами стран, шевелил руками, однако, как позже сообщили в Федерации глухих ЮАР, было непонятно, что он имел в виду. "Это ужасно, это какой-то цирк. Только он и понимал все свои жесты", - заявила накануне сурдопереводчик Николь Дю Туа, работавшая с официальными делегациями в ЮАР.

Три эксперта из местной Федерации глухих также не смогли опознать систему жестов, хотя язык жестов ЮАР одинаков для всех 11 официальных языков этой страны. Тем не менее, сурдопереводчик работал в VIP-ложе, откуда произносили речи мировые лидеры, включая нынешнего президента ЮАР Джейкоба Зуму и многие другие главы государств.

Фото: lenta.ru, gazeta.ru

[news id="630579"]

Новости в одном приложении: "Телеграф (Android, iOS)" - читать удобнее!
загрузка...
Новости: Глава Запорожской ОГА заявил о подготовке госпереворота в регионе
Глава Запорожской ОГА заявил о подготовке госпереворота
Новости: Посол Италии назвал аннексию Крыма "голосованием за независимость"
Посол Италии в РФ оправдал аннексию Крыма
Новости: "Африканская" жара и частые ливни: синоптики дали прогноз на август
Жара и частые ливни: синоптики дали прогноз на август
Новости: Медики назвали продукт, который особенно полезен для здоровья кишечника
Медики назвали продукт, который особенно полезен для здоровья кишечника