Вверх
Мобильная версия

Google Translate объяснил, почему Лавров стал "грустной лошадкой"

Google Translate объяснил, почему Лавров стал "грустной лошадкой"
Google Translate
14:07 Вт, 5 Январь 2016 Телеграф

Новости Украины:Программа создает автоматический перевод, используя образцы из сотен миллионов документов.

Google прокомментировал перевод словосочетания "Російська Федерація" с украинского языка на русский как "Мордор". Google Translate — это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы.

Когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным.

"Но автоматический перевод — это "очень сложная система", поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются. Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них", — рассказал представитель Google.

Как сообщалось ранее, что Google Translate переводит с украинского языка "Російська Федерація" на русский как "Мордор", а фамилию "Лавров" — как "грустная лошадка".

Новости в одном приложении: "Телеграф (Android, iOS)" - читать удобнее!
загрузка...
Новости: Украина вошла в 20-ку стран с наихудшим доступом к гуманитарной помощи
Украина среди стран с наихудшим доступом к гумпомощи
Новости: Порошенко: В Украине будут созданы новые базы подготовки Сил спецопераций
В Украине появятся новые базы подготовки спецназа
Новости: В Минздраве прокомментировали сообщения о платных родах
Минздрав ответил на информацию о платных родах
Новости: Названы ранние признаки рака: на что обратить внимание
Названы ранние признаки рака: на что обратить внимание