Проект внедрения азбуки индонезийской народности прекращен

Автор
Проект внедрения азбуки индонезийской народности прекращен

Из-за нехватки финансирования прекратился проект внедрения азбуки "хангыль" в качестве письменности индонезийской народности тиа-тиа.

Под угрозой срыва оказался проект официального Сеула в Индонезии по внедрению корейской азбуки "хангыль" в качестве письменности для одного из местных племен. Из-за нехватки финансирования в этой стране Юго- Восточной Азии в конце августа закрылось местное отделение южнокорейского Института имени короля Сэджона, сотрудники которого обучали на острове Бутунг в провинции Юго- Восточный Сулавеси представителей народности тиа-тиа корейскому алфавиту.

В июле 2010 года правительство Индонезии официально одобрило принятие корейской письменности хангыль в качестве национального алфавита народностью тиа-тиа, 80 представителей которой проживают на острове Бутунг в провинции Юго-Восточный Сулавеси и не имеют своей письменности. Это было сделано для того, чтобы сохранить язык аборигенов.

Первые занятия по изучению корейской письменности детьми тиа-тиа в школах начались 21 июля 2009 года. По словам мэра города Баубау, где проживают представители этой народности, правительство Индонезии разрешило введение хангыля в качестве национального алфавита народности тиа-тиа.

Проект поддержали южнокорейское министерство культуры и туризма, курирующее также и проблемы языка, и министерство иностранных дел и внешней торговли. Правда, часть общественности РК выступила против проекта, называя его культурной экспансией и выступая за сохранение самобытной культуры языка малых народов. Теперь же, поскольку годичный контракт с южнокорейскими преподавателями закончился, а его продления по причине отсутствия финансирования не состоялось, занятия были прекращены, а преподаватели вернулись в Южную Корею.