Андрухович перевел Шекспира

Автор
Андрухович перевел Шекспира

Известный писатель современности Юрий Андрухович специально для театра перевел Шекспира.

Комедия Маэстро Уильяма Шекспира ''Двенадцатая ночь, или Что захотите'' была переведена специально для Черкасского театра им. Шевченко. Премьера состоится 23 и 24 марта в 18:30.

''Мечтаю о том, чтобы Юрка сделал перевод всех пьес Шекспира, а мы их всех в Черкассах затем сыграем, это же такая сильная мотивация! - говорит исполняющий обязанности художественного руководителя театра Сергей Проскурня. - А чтобы поставить ''12-тую ночь'' мы пригласили из Штутгарта украино-немецкого режиссера Андрея Критенко. Многим Андрей стал известен как постановщик нетленок Леся Подервянского ''Павлік Морозов'' и ''Сни Васіліси Єгоровни'', пишет издание provce.ck.ua

О режиссере:

Андрей Критенко родился в Киеве в 1963-м году, его отец — актер, а мать — балерина. С 22-х летнего возраста он начал ставить спектакли в государственных театрах Украины: во Львове, Киеве, Луцке. Также занимался постановками в театрах Австрии, Великобритании, Казахстана, Люксембурга, Германии, России, Швейцарии. Занимался преподаванием в Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. Ивана Карпенка-Карого, а также в международной школе искусств в Кельне. Преподает актерское искусство в Высшей государственной школе музыки в Штутгарте.

Представления Андрея Критенка не один раз участвовали в международных театральных фестивалях мира. Является первооткрывателем пьес Алексея Шипенко, Богдана Жолдака, Александра Ирванца и других современных драматургов.

Про переводчика:

Юрий Андрухович, поет, прозаик, ессеист, переводчик.

Родился на Ивано-Франковщине. Закончил редакторское отделение Полиграфического института во Львове, работал газетчиком, некоторое время занимался руководством отдела ''Перевал'' в ивано-франковском издании. Вместе с Александром Ирванцем и Виктором Небораком в 1985 году основал литературную группу ''Бу-Ба-Бу''. Автор огромного количества поэтических сочинений и сборников.

Его произведения переводятся на многие языки мира и издаются отдельными книгами в Польше, Германии, Канаде, Финляндии, Сербии, США, России и тд. Имеет множетсво литературных наград, среди которых литературная премия центральной Европы ''Ангелус'' и Лейпцигская книжная премия.