Япония спустя 67 лет после трагедии
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Спустя 67 лет никто в Японии не забыл о страшной бомбардировке, унесшей жизни десятков тысяч человек.
Прошло 67 лет со дня страшной атомной бомбардировки Нагасаки - второй в мировой истории. В Японии сменилось уже несколько поколений, но никто в этой стране не забыл горечи и боли того страшного дня. И слезы людей, скорбно склонивших свои головы сегодня в Парке мира в минуте молчания - ясное тому доказательство, которое сильнее любых слов.
Памятную церемонию под звуки колокола открыли двое учеников местной школы, после чего к мемориалу погибших возложили 3 Книги памяти, в которых записаны имена всех жертв бомбардировки. В память о погибших и за упокоение их душ, представители общественных организаций и школьники принесли венки из белых и желтых цветов и особые деревянные ведерки с водой. Этот обряд называется "Кэнсуй" ("Преподнесение воды") - он напоминает о пожарах, охвативших город после атомного удара, и пострадавших, которые просили воды. Считается, что и после смерти душам погибших нужна вода, чтобы облегчить страдания.
Выступавшие сегодня в Парке мира в Нагасаки вспоминали и рассказывали о страшных минутах бомбардировки и о тех трудностях, с которыми пришлось столкнуться выжившим. Лучевая болезнь, по вине которой погибло едва ли не больше людей, чем от самого взрыва, сделала жизнь десятков тысяч японцев невыносимой не только физически, но и морально. После событий в Хиросиме и Нагасаки пережившие бомбардировки, или так называемые хибакуся, столкнулись с дискриминацией со стороны остальных японцев. Из-за сильной радиофобии, которая начала развиваться в Японии, простое население сторонилось жителей пострадавших городов. Во многих местах им даже отказывали в трудоустройстве. К слову, похожая ситуация, но, к счастью, в куда меньших масштабах, наблюдалась в прошлом году, когда жители префектуры Фукусима могли почувствовать себя ущемленными в правах в других регионах страны по вине событий на АЭС.
Принесли свои соболезнования и представители международных организаций, в том числе и ООН. Все они выражали поддержку японскому народу и выступали за полный отказ от использования ядерного оружия. Международная солидарность по этому вопросу как никогда сильно чувствуется именно 6 и 9 августа - в дни памяти о событиях в Хиросиме и Нагасаки.
Тысячи разноцветных журавликов виднеются на стене в Парке мира. Японцы и жители всего мира привозят сделанные своими руками фигурки птиц в знак скорби о страшных событиях прошлого и в дань памяти о Сакаки Садако - девочке, пережившей в 2 года атомную бомбардировку в Хиросиме. В 11 лет у нее нашли признаки лучевой болезни, и здоровье девочки начало резко ухудшаться. Однажды она услышала легенду, что тот, кто сложит тысячу бумажных журавликов - обязательно поправится от любой болезни. Она продолжала складывать фигурки до самой смерти 25 октября 1955 года. В 1958 году статуя держащей в руках журавлика Садако была установлена в Парке мира в Хиросиме. С тех пор разноцветные бумажные журавлики стали интернациональным символом мира.
По традиции памятная церемония завершилась запуском в небо сотен белоснежных голубей. Чистых и невинных, как простое желание жить и радоваться этой жизни...