Форвард "Динамо": Мы не имеем права уступать "Шахтеру"
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Нападающий киевского "Динамо" рассказал о планах на предстоящий матч с "Шахтером".
- Официально ваше имя звучит как Дьедонне, в футбольных источниках вы значитесь как Дьемерси. Откуда пошла эта путаница с близкими по смыслу именами, и как вас все-таки правильно называть?
- Родители изначально хотели дать мне имя, означающее благодарность Всевышнему за мое появление на свет, ведь я был долгожданным ребенком. Не знаю уж, какое затмение нашло на клерка в администрации, но он перепутал - и в свидетельство о рождении внес более распространенное имя Дьедонне, которое означает "Данный Богом". Так или иначе, своим настоящим именем я считаю Дьемерси (по-французски - "Боже, спасибо!" - Прим. Д. И.). Так что называйте меня либо так, либо, сокращенно от фамилии, просто Мбо.
- Вам есть с кем пообщаться в команде на родном языке, но украинские футболисты "Динамо" им вряд ли владеют. Это стимул для вас выучить наш язык или все же для партнеров - французский?
- И так, и этак. Поначалу мы с Беландой основательно взялись за изучение русского, но потом тренировки и стремление больше времени проводить со своими семьями почти не оставили времени для учебы. Партнеры по команде владеют отдельными французскими словами, на поле нам достаточно понятных и без перевода футбольных словечек. Ну, а в более обстоятельном разговоре на помощь приходит Дима (клубный переводчик Дмитрий Лобанов. - Прим. Д. И.). Благо он всегда рядом с нами.
- Кто из ваших украинских одноклубников лучше остальных освоил французский?
- Гармаш, Макаренко, Ярмоленко, Хачериди… Нельзя сказать, что они говорят на моем языке свободно, но чтобы обменяться понятными друг другу остротами словарного запаса хватает. Вот и Саша, - Мбокани кивнул на вышедшего из душа Шовковского, - может мне на правах капитана кое-что подсказать. (Голкипер рассмеялся, но так и не объяснил, о чем они обычно беседуют по-французски. - Прим. Д. И.)
***
- Чаще всего первыми словами, которые осваивают у нас легионеры, пообщавшись с местными игроками, становятся, скажем так, не принятые в приличном обществе. С каких слов началось ваше знакомство с русским языком?
- Первым я запомнил слово… - Мбокани смущенно замялся. - Оно не очень приличное, но поскольку в конголезском есть звучащее точно так же, мне сразу врезалось в память. Как я понимаю, у вас оно не говорит о доброжелательности собеседника, но у нас переводится как "в конце". Так что если у меня это вдруг вырвется на поле, знайте: имел в виду, что до финального свистка осталось совсем мало времени.
- Для чего вам окажется достаточно словарного запаса, окажись вы без переводчика на киевской улице?
- На самом деле, это вполне обыденная ситуация. Чаще всего обхожусь пусть и скромным, но остаточным для решения бытовых проблем знанием английского. А если будет совсем уж форс-мажорная ситуация, есть телефон и возможность позвонить Диме.
- Ваш старший сын Джесс изучал в Брюсселе нидерландский язык, в Киеве, поступив в американскую школу, английский. А как у него успехи в русском? Ваша жена Марлен, насколько я помню, говорила: хочет, чтобы он стал полиглотом.
- Джессу всего четыре года, но в английском у него уже заметен определенный прогресс. До изучения вашего языка дело пока не дошло, но если я останусь играть в Украине, он и его возьмется осваивать.
***
- Возможно, это всего лишь слухи, но говорят, что "Динамо" наняло вашей семье не только водителя, домработницу и няню для детей, но и телохранителя…
… Беланда, вновь появившись в дверном проеме и застав окончание вопроса, вошел и с серьезным видом пощупал бицепс Мбокани: "Вы посмотрите, какие у него мышцы! Да он сам себе бодигард!" И, расхохотавшись, вернулся в коридор.
- Если бы я попросил предоставить телохранителя, месье Суркис, наверное, мне бы не откзал, - продолжил Дьемерси. - Но пока в этом нет никакой необходимости. Обстановка в Киеве угрожающей не выглядит, несмотря на все политические нюансы.
- Некоторые легионеры, играющие в нашем чемпионате, на всякий случай увозят семьи в Европу. Но вы их примеру не последовали, а тот же Беланда, например, решил, что жена должна рожать в Киеве. Неужто у вас и Марлен за последние несколько месяцев ни разу не возникало тревоги за собственную безопасность?
- Не поверите: ни разу. Конечно же, если я вдруг пойму, что семья под угрозой, я тут же куплю билеты и отправлю ее в Бельгию. Но пока оснований для беспокойства нет, а для меня поддержка семьи и ее присутствие рядом очень важно.
- Джермейн Ленс и Александар Драгович приходили на Майдан, чтобы посмотреть, что там происходит на самом деле. Вас эта идея не привлекла?
- Даже мысли не было о подобном. Меня не очень интересует политика - все свободное время отдаю семье и работе.
- В "Андерлехте" вы играли с украинцем Александром Яковенко. Когда год назад появился вариант с переходом в "Динамо", советовались с ним? Расспрашивали об Украине?
- За две недели до подписания контракта я разговаривал с ним. Саша (Мбокани произнес имя Яковенко на французский манер, с ударением на последний слог. - Прим. Д. И.) мне много интересного рассказал о вашей столице и команде, в которой играл его отец. Так что еще до первого приезда, во время которого мне провели экскурсию, я многое знал о Киеве и "Динамо".
***
- Что вас удивило у нас первым делом?
- Наверное, не буду оригинален: меня впечатлила тренировочная база в Конча-Заспе. С точки зрения инфраструктуры это феноменальный комплекс, о котором могут, скорее всего, лишь другие европейские клубы.
- Вы вряд ли сами заглядываете в киевские магазины, и все же: Ленс говорил, что у нас цены выше, чем в Голландии. Можете ли сравнить их с бельгийскими?
- Европейские товары здесь в самом деле дороже, чем в Эйндховене или Брюсселе. Но это, наверное, связано с тем, что за импорт взимаются дополнительные налоги. Ничего удивительного.
- Ленс, говорят, увлекается игрой на Play Station, да и вы, насколько я знаю, нередко сражаетесь на приставке с Беландой. Во что с ним играете и кто чаще побеждает?
- (Смеется). При каждом заезде на базу мы рубимся в FIFA. Командами меняемся, но Юнес чаще играет за "МанСити" или "Баварию", а я - за "Реал" и "Манчестер Юнайтед".
- Недавно Браун Идейе разместил в Instagram фотографии своего сына Би Джея и вашего Джесса во время визита в Конча-Заспу, где они поиграли в футбол, а Андрей Ярмоленко провел для них небольшую тренировку…
- Это было непродолжительным, но довольно увлекательным мероприятием. Спасибо Андрею. А вообще, Джесс, несмотря на нежный возраст, уже увлекается футболом - играет сам и увлеченно смотрит матчи с участием отца. Он - мой самый преданный болельщик.
***
- Вы вроде бы задумывались над тем, чтобы со временем отдать Джесса в динамовскую школу.
- Пока говорить об этом рано. В том числе и потому, что неизвестно, останусь я на будущий сезон в Киеве или все-таки сменю клуб.
- Вы с Идейе - прямые конкуренты за место в составе. Бывают ли у вас разногласия, основанные на конкуренции, и как их решаете?
- То обстоятельство, что чаще всего с первых минут на поле есть место лишь одному форварду, на нашем общении не отражается. Мы с Брауном друзья, и этим все сказано.
- Есть мнение, что вы с Идейе - одноплановые форварды. Комфортно ли вам с ним играть в паре?
- Почему бы нет? Решать, конечно же, тренеру, но, несколько раз сыграв тандемом, мы с Идейе дискомфорта не испытали.
- Что можете назвать самым ярким событием в вашей динамовской карьере?
- На самом деле, я рад уже тому факту, что приехал в Украину. Мне нравится ваш чемпионат, моя команда, партнеры, с которыми выхожу на поле. Ну и, конечно же, счастлив тем, что с самого дебюта стал забивать. Каждый гол сам по себе - ярчайшее событие.
***
- В ближайший четверг "Динамо" предстоит матч с "Шахтером" - третий в сезоне и, пожалуй, самый важный с учетом крайне неудачного выступления вашей команды в чемпионате. Три главные ассоциации, которые возникают при упоминании донецкой команды?
- Три? Давайте попробуем. В-первых, "Шахтер" - это отличная команда, располагающая отменным набором исполнителей. Во-вторых, это тот соперник, которому мы проиграли в чемпионате дважды, и теперь, когда судьба предоставила нам шанс реабилитироваться в кубковом турнире, не воспользоваться такой возможностью просто грех. Понятно, что в третий раз уступать основному конкуренту мы уже не имеем права.
- Чем предстоящая игра должна отличаться от последнего матча с "Шахтером" в чемпионате, где вы уступили со счетом 0:2?
- Важно понимать, что мы уступили тогда из-за собственных ошибок. Естественно, после того основательно их проанализировали, разобрав попутно слабые и сильные стороны соперника. Какие выводы сделали? Вот это я вам пока рассказать не готов. Вдруг вашу газету прочитают в Донецке…
- Тот матч, а точнее, его результат привел к отставке Олега Блохина, а предстоящий - вполне может стать решающим для Сергея Реброва, имеющего в случае победы в Полтаве реальный шанс стать полноправным главным тренером "Динамо". Знаете ли вы об этом и готовы ли в четверг сыграть и за себя, и за своего нового тренера?
- В первую очередь мы будем играть за команду, которой предстоит восстановить свое доброе имя. Но во вторую - естественно, за Реброва. Мы будем поддерживать его в меру своих сил, ведь этот молодой тренер выглядит весьма перспективным, умеет поставить игру и найти общий язык с футболистами. С его назначением "Динамо" стало играть, с моей точки зрения, значительно лучше.
***
- В чем, помимо разницы в возрасте и опыте, видите разницу между Блохиным и Ребровым - не только в роли тренеров, но и как нападающих, если вам доводилось видеть обоих в этом качестве?
- Наверное, сравнивать их как тренеров - дело экспертов и журналистов. Моя задача - выполнять установку. Как игроков я Блохина и Реброва не видел в деле даже на видео, но много слышал об их достижениях.
- Значит, это всего лишь слухи, что что однажды Блохин показал команде запись своих голов в ворота "Баварии" в Суперкубке Европы 1975 года?
- По крайней мере, я при этом не присутствовал.
- Блохину было сложно находить общий язык с некоторыми легионерами - как он сам говорил: "Я по-французски не понимаю". Ребров, в совершенстве знающий английский, как я понимаю, тоже во французском не силен. С кем из них вам проще общаться?
- Мне не понятно, почему Блохин так подчеркивал непонимание языка, ведь во всех командах, включая нашу, есть переводчики. И если тренер с их помощью ставит нам какую-то задачу, мы понимаем ее до мелочей.
- В 2012 году вы были признаны лучшим футболистом Бельгии. При этом приз вам передавали не из рук в руки, а символически - во время телемоста, поскольку вы в тот момент находились на Кубке Африки. Если по итогам этого сезона вам достанется в Украине какой-нибудь приз - будете готовы получить его лично?
- Честно говоря, я не в курсе, когда у вас вручают такие награды. Возможно, я как раз буду в отпуске… (Смеется). Но если вы намекаете на мой возможный переход в клуб другой страны, то что-либо прогнозировать я не возьмусь. Сейчас у меня действующий контракт с "Динамо", но если поступит любопытное предложение, которое устроит как меня, так и клуб, то все может быть…
[news id="1282833"]