Нищук: Зарубежные фильмы нужно дублировать на украинский язык

Нищук: Зарубежные фильмы нужно дублировать на украинский язык

Министерство культуры Украины желает вернуть закон в пользу дубляжа на украинский язык фильмов иностранного производства.

В четверг в Кабинете министров Украины состоялась пресс-конференция, во время которой Евгений Нищук, министр культуры Украины, проинформировал общественность о желании Министерства культуры Украины добиваться возвращения закона о дубляже на украинский язык фильмов иностранного производства.

В своем выступлении Нищук отметил: “Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке”.

При этом министр подчеркнул, что дублировать следует только фильмы, озвученные на иностранном языке. Что касается российских фильмов, то этот вопрос пока на стадии обсуждения.

Министр культуры Украины отметил, что данный закон ни коем образом не должен ущемлять права украинцев, разговаривающих на русском языке.

Нищук подчеркнул, что благодаря введению этого закона удастся создать новые рабочие места.

При этом министр сообщил, что окончательное решение по утверждению этого закона будет принимать Верховная Рада Украины.

[news id="1198737"]