Тарантино подготовил специальную версию "Джанго" для китайцев

Автор

Квентин Тарантино подготовит для китайского проката специальную версию своего вестерна "Джанго освобожденный" ("Django Unchained").

Об этом сообщает The Hollywood Reporter, со ссылкой на Чжана Мяо, представителя китайского подразделения Sony Pictures.

Хронометраж фильма останется тем же. Тарантино не планирует вырезать какие-либо эпизоды — вместо этого, он сделает появляющуюся в кадре кровь менее яркой, кроме того, ее брызги будут разлетаться на меньшее расстояние. Как отметил Чжан Мяо, эти изменения никак не отразятся на качестве фильма.

Лента "Джанго освобожденный" станет 1-м фильмом Тарантино, выпущенным в прокат в Китае. Картина выйдет на экраны в КНР 11 апреля. Для сравнения: в Америке фильм вышел в конце декабря 2012 года, в РФ — в январе 2013-го.

Лента "Джанго освобожденный" выдвигалась на 5 "Оскаров" (в том числе в основной номинации "Лучший фильм") и получила 2 из них. Наград Американской киноакадемии удостоились Кристоф Вальц (как лучший актер второго плана) и сам Тарантино (как автор лучшего оригинального сценария).

В прессе относительно недавно появлялась информация и о других крупнобюджетных американских кинофильмах, в которые вносятся изменения для проката в Китае. В частности, в ленте "Война миров Z" (оригинальное название — "World War Z") персонажи обсуждают, какой регион мог стать источником инфекции, превращающей людей в зомби, и приходят к выводу, что это Китай. Чтобы не раздражать цензоров из КНР, создатели картины решили изменить этот фрагмент — по всей видимости, герои сочтут родиной зомби какой-то другой регион.

В то же время, в китайскую версию "Железного человека - 3" ("Iron Man - 3") войдут дополнительные эпизоды, снятые специально для зрителей из КНР. В этой версии также появится популярная в Китае актриса Бинбин Фань.