Стихи известного рокера перевели на украинский язык

Автор

Собрание сочинений Джима Моррисона "Американская молитва" было переведено на украинский язык.

Джим Моррисон  отличился в истории не только как талантливый музыкант, а и как поэт. Джим всегда хотел писать стихи. Воплощал свою мечту он будучи фронтменом легендарной рок-группы "The Doors", и уже как музыкант доносил свои идеи и мысли обществу.

Навіщо я п’ю?
Це дає мені змогу писати вірші.

Іноді, коли це затягується
і все огидне зникає
у глибокому сні,
наступає пробудження
і залишається тільки те, що справжнє.
Коли тіло руйнується,
дух міцнішає.

Прости мені, Отче, бо відаю,
що творю.
Хочу почути останній Вірш
останнього Поета.

В декабре 2016 года было представлено миру собрание сочинений "Американская молитва" Джима, в которое входят три сборника поэзий, эссе и даже киносценарий. Над книгой трудилось ивано-франковское издательство "Пьяный корабль". А переводом занялись  Кристина Михайлюк, Ярослав Довган, Алла Журава.

При жизни Моррисон не прославился именно как поэт, зато его песни многие знают наизусть. А литературоведы и другие знатоки все же отметили, что поэзия Джима имеет большую силу и вносит мощный вклад  в американскую культуру.

Могуть

Я можу зупинити рух
Землі. Я змусив

блакитні машини поїхати геть.
Я можу стати невидимий або маленький.
Я можу стати велетнем і дотягнутися до
найдальших речей. Я можу змінити
хід природи.
Я можу опинитися в будь-якому
місці чи в будь-який час.
Я можу викликати мертвих.
Я можу сприймати події з інших світів,
з потаємної глибини своєї пам’яті
і зі свідомості інших.

Я можу.

Я існую.

В Украине уже  были попытки познакомить украинского читателя с произведениями Моррисона, но они не получили достаточного масштаба.