Мені що їх тепер розірвати? Данилко пояснив, чому співає пісні російською (відео)

Читати російською
Автор
Новина оновлена 31 липня 2024, 11:45

Також Данилко висловився з приводу перекладу своїх хітів на українську мову

Популярний український артист Андрій Данилко, який виступає під сценічним образом Вєрка Сердючка, був учасником фестивалю Лайми Вайкуле у Юрмалі. Співак нещодавно пояснив, чому за кордоном продовжує виконувати свої хіти російською мовою та що думає з приводу перекладу своїх пісень.

Андрій Данилко на YouTube — каналі LTV Ziņu dienests дав інтерв’ю, в якому розповів, чому продовжує розмовляти та співати російською. Артист зізнався, як реагує на хейт із боку своїх слухачів.

Під час розмови український артист зазначив, що мова служить способом комунікації й віе не ламатиме себе, щоб не потрапляти під хвилю критики. "Коли мені кажуть, що я говорю мовою агресора, то я кажу: "А може, агресор розмовляє російською?". Мова дана для комунікації ", — зазначив Данилко.

Також він висловився з приводу перекладу своїх хітів на українську мову, як зробили багато артистів. Данилко вважає, що деякі композиції неможливо перекласти, адже вони втратять свою значущість.

"Це старі пісні Вєрки Сердючки. Це як старі фотографії з дитинства, де я в піонерській краватці. Мені що їх розірвати зараз? ", — заявив артист.

За його словами, цими піснями він допомагає людям перенестись у мирний час, коли все було добре. І йому не хочеться спеціально перекладати те, що не перекладається, особливо коли його це змушують робити.

З приводу свого виступу в Юрмалі Андрій Данилко вважає, що фестиваль Лайми Вайкуле — це ще один майданчик, який вкотре допомагає нагадати світові, що в Україні триває війна. Багато артистів не захотіли брати участь у заході, бо там були росіяни, і, за словами Данилка, він розуміє їх, хоча тут важливо "не перекручувати й не перегравати" нічого.

"Телеграф" писав раніше, що український співак Андрій Данилко показав, як виглядав у молодості. Артист показав шанувальникам архівний кадр.