Новини по темі Мова
-
Український аналог російського виразу
-
То чим же ми вкриваємося?
-
Багатство синонімів для точного вираження
-
Найцікавіші варіанти та як їх використовувати.
-
До чого тут ластівки
-
Найбільш вживані відповідники до російського "канєшна"
-
Слово "тривога" в українській має глибше значення, ніж просто переклад російського відповідника
-
Як уникнути поширених помилок та збагатити своє мовлення
-
Багатство синонімічних фразеологізмів свідчить про розвиненість української мови
-
Забуті терміни, які варто вживати замість "овочів" і "фруктів"
-
Ці вирази описують людей, які постійно зайняті справами
-
Це слово запозичене з російської мови
-
Замість поширеного русизму варто вживати питомі українські слова
-
Як правильно називати це відчуття
-
Наша мова багата на слова, які точно передають різні відтінки цього слова
-
Насправді в українській мові є власний відповідник