Сюмар заявила, что для печатных СМИ могут ввести языковые квоты

Автор
Сюмар заявила, что для печатных СМИ могут ввести языковые квоты

Глава Комитета по вопросам свободы слова Виктория Сюмар сообщила, что для печатных СМИ внесут поправки по переходному периоду и введении квот на украинский язык.

В проект закона о языке будут внесены поправки по переходному периоду или введении квот на период перехода печатных СМИ на украинский язык. Об этом заявила на брифинге председатель Комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар.

"Мы сейчас включились в подготовку поправок к законопроекту о языке в контексте поэтапного перехода на украинский язык для печатных изданий... Мы приучили людей читать на русском, и контрабанда чрезвычайно мощная на востоке Украины, и если туда пойдут журналы-глянец и газеты из России, люди будут покупать этот контрабандный товар, тогда мы фактически будем убивать своего родного украинского производителя. Нужно приучить читателя читать на украинском, и для этого нужен определенный переходный период, но при этом сделать так, чтобы отрасль имела возможность выжить и чтобы ни журналисты, ни верстальщики, ни редакторы не потеряли работу. Это на сегодняшний день важная задача, и мы думаем, каким образом ее лучше сделать. Будет ли это просто период 2-3 года, когда они вынуждены будут перейти, или это будет поэтапное внедрение: в первый год - 25% на украинском, 2 год - 35% и т. д." - сказала Сюмар.

В то же время она отметила, что будет вносить поправку относительно языков Европейского Союза.

"То, что печатается на официальных языках Европейского Союза, должно быть исключением. Потому что если мы интегрируемся в Европу, то должны быть заинтересованы в том, чтобы наши дети, наши ученые, любой мог почитать периодическую печать и на английском, и на немецком, и на французском. И чем больше у нас таких изданий будет издаваться, тем лучше в целом для Украины", - подчеркнула глава комитета.

Напомним, в Национальном совете по вопросам телевидения заявили, что закон о языковых квотах на телевидении не оправдал надежд, хотя показатели звучания украинской песни и ведения программ на радио значительно улучшились. Переходный период был предусмотрен, чтобы вещатели скорректировали свои производственные задачи, научили своих ведущих и авторов программ и передач, подготовили или привлекли новых, качественно обновили свой контент и увеличили выход собственного продукта. Некоторые каналы не ориентированы на качественные преобразования - они оставили эфир неизменным, лишь формально обеспечивая соблюдение законодательных требований.