Салат не "овощний", а капуста не "кольорова": как правильно говорить о еде на украинском
- Автор
- Дата публикации
Читати українською
- Автор
- 2402
Украинская кухня славится своим разнообразием и уникальными названиями
С каждым днем украинский язык все больше интегрируется в повседневную жизнь украинцев, что свидетельствует о растущей популярности и важности родного языка. Это положительное явление отражает стремление общества к сохранению культурной идентичности и поддержанию национальных традиций.
Сегодня "Телеграф" расскажет вам, как правильно говорить по-украински о еде и как называются разные блюда. Как ни прискорбно это признавать, но даже в такой вкусной теме встречается немало суржика. Однако мы поможем от него избавиться.
Как называть блюда и еду на украинском
- не горбушка хліба, окраєць хліба,
- не тушона гов’ядина, а тушкована яловичина,
- не картопля в мундирах, а картопля в лушпинні або в кожушках,
- не копченості, а копченина,
- не потрошки, а тельбухи,
- не уха, а юшка з риби,
- не смачна лапша, а смачна локшина,
- не гречнєва кашка, а гречана каша,
- не картофельне пюре, а картопляне пюре,
- не кольорова капуста, а цвітна капуста,
- не куриний бульйон, а курячий бульйон,
- не овощний салат, а овочевий салат,
- не яйце всмятку, а некруте яйце,
- не блінчики з сиром, а млинці з сиром,
- не пирожне, а тістечко,
- не печення, а печиво,
- не творожник, а сирник.
Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал о том, как правильно называть соленую рыбу на украинском языке. Большинство до сих пор говорит "сельодка".