Салат не "овощний", а капуста не "кольорова": как правильно говорить о еде на украинском

Читати українською
Автор
2421
Сгенерированы ИИ Новость обновлена 06 ноября 2024, 09:53
Сгенерированы ИИ. Фото Фото "Телеграф"

Украинская кухня славится своим разнообразием и уникальными названиями

С каждым днем ​​украинский язык все больше интегрируется в повседневную жизнь украинцев, что свидетельствует о растущей популярности и важности родного языка. Это положительное явление отражает стремление общества к сохранению культурной идентичности и поддержанию национальных традиций.

Сегодня "Телеграф" расскажет вам, как правильно говорить по-украински о еде и как называются разные блюда. Как ни прискорбно это признавать, но даже в такой вкусной теме встречается немало суржика. Однако мы поможем от него избавиться.

Как называть блюда и еду на украинском

  • не горбушка хліба, окраєць хліба,
  • не тушона гов’ядина, а тушкована яловичина,
  • не картопля в мундирах, а картопля в лушпинні або в кожушках,
  • не копченості, а копченина,
  • не потрошки, а тельбухи,
  • не уха, а юшка з риби,
  • не смачна лапша, а смачна локшина,
  • не гречнєва кашка, а гречана каша,
  • не картофельне пюре, а картопляне пюре,
  • не кольорова капуста, а цвітна капуста,
  • не куриний бульйон, а курячий бульйон,
  • не овощний салат, а овочевий салат,
  • не яйце всмятку, а некруте яйце,
  • не блінчики з сиром, а млинці з сиром,
  • не пирожне, а тістечко,
  • не печення, а печиво,
  • не творожник, а сирник.

Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал о том, как правильно называть соленую рыбу на украинском языке. Большинство до сих пор говорит "сельодка".