Капуста не "кольорова", а салат не "овощний": как на украинском правильно говорить о еде
- Автор
- Дата публикации
Читати українською
- Автор
- 2125
Блюда украинской кухни следует называть правильно
С каждым днем украинского в жизни украинцев становится все больше, а тут еще и закончился пятилетний переходный период украинского правописания к новым нормам. Сегодня "Телеграф" расскажет вам, как правильно говорить по-украински о еде и как называются разные блюда.
Как ни прискорбно это признавать, но даже в такой вкусной теме встречается немало суржика. Однако мы поможем от него избавиться.
Блюда на украинском
- не горбушка хліба, окраєць хліба
- не тушона гов’ядина, а тушкована яловичина
- не картопля в мундирах, а картопля в лушпинні або в кожушках
- не копченості, а копченина
- не потрошки, а тельбухи
- не сельодка, а оселедець
- не уха, а юшка з риби
- не смачна лапша, а смачна локшина
- не гречнєва кашка, а гречана каша
- не картофельне пюре, а картопляне пюре
- не кольорова капуста, а цвітна капуста
- не куриний бульйон, а курячий бульйон
- не овощний салат, а овочевий салат
- не яйце всмятку, а некруте яйце
- не блінчики з сиром, а млинці з сиром
- не пирожне, а тістечко
- не печення, а печиво
- не творожник, а сирник
Напомним, ранее "Телеграф" рассказывал о том, как правильно обращаться к Наталье на украинском — не все знают, что на самом деле это не такой простой вопрос, как кажется.