"Путеводитель" ругательств

Автор
"Путеводитель" ругательств

Ругательства, которые придают такую приятную живость нашей речи, тоже имеют свою историю...

Хочешь знать, как именно ты назвал про себя выступавшего вчера по телевизору политика?

Басурманин

Это устаревшее ругательство в последнее время получило новую сомнительную жизнь на националистических форумах и стало обозначать вообще чуждых как бы русской крови и как бы русскому духу граждан, не говоря уж о негражданах. И 200 лет назад оно использовалось примерно так же, потому что это просто искаженное неумелым произношением слово "мусульманин".

Правильное употреб­ление:

Представитель Союза басурман России еще раз подчеркнул в своем выступлении, что басурманство – религия мира.

Безобразник

Человек, не чтивший священных образов, не творивший перед ними положенных поклонов и крестных знамений, не державший икон дома, считался личностью ненадежной задолго до патриарха Кирилла с компанией. "Какое безобразие!" – мрачно качали головами честные верующие, глядя в пустой красный угол. А так как до 1903 года за безобразие и вообще любое отпадение от церкви и отказ от церковных обрядов православному в Российской империи полагался церковный суд "вплоть до каторги", то безобразничать народ побаивался.

Правильное употребление:

Академик Гинзбург был большой безобразник.

Бесшабашный

Пришло в русский язык прямиком из еврейских местечек. Бесшабашными, то есть не соблюдавшими шабат, субботу, правоверные иудеи с неодобрением называли молодежь, стремившуюся вести обычную светскую жизнь, не слишком церемонясь с древними заповедями.

Правильное употребление:

Ортодоксальные иудеи Израиля возмущены бесшабашностью местных властей, разрешающих таксистам работать по субботам.

Гад

Одно из древнейших праславянских слов. Гадами именовали живность, которая "не была ни птицей, ни рыбой, ни зверем, ни скотиной, ни насекомым". Змея, скажем, гад безусловный. Лягушка, в общем, тоже. Ящерица – несомненно. Осьминоги всякие и каракатицы – это, стало быть, гады морские. А человек, похожий на всех перечисленных животных одновременно, понятное дело, существо неприятное.

Правильное употребление:

Блюдо дня – морские гады на гриле.

Идиот

Именно так именовали в древних демократических Афинах людей, которые отказывались от какого-либо участия в гражданском процессе, предпочитая вести тихую частную жизнь вдали от политики. Почему прозвище этих почтенных людей превратилось в ругательство, означающее крайнюю степень умственной скорбности? Потому что гордо не интересоваться политикой, которая каждую минуту может поставить твою жизнь с пяток на загривок, – это, безусловно, идиотизм чистой воды.

Правильное употребление:

Я идиот, поэтому не хожу на выборы принципиально.

Мерзавец

Как жители северных стран, праславяне, да и многие европейцы вообще, держали тепло за нечто непременно хорошее, а холод – за что-то безусловно плохое. Поэтому мы говорим друг другу теплые слова и дарим горячие объятия, а холод во взгляде – явный знак неприязни к собеседнику. Выражение "постылый" обозначает неприятную нам личность, а если взять слова "мразь" или "мерзавец", то это уже будет то, что вызывает у окружающих страшное отвращение, так как оба эти слова происходят от "мороза", то есть крайней формы холода.

Правильное употребление: Жидкий азот – это эффективная мразь.

Негодяй

Как указывал знаменитый советский лингвист Сергей Наровчатов, слово "негодяй" стало употребимым в современном значении примерно 250 лет назад. Так называли молодых парней и мужиков, которые не подлежали призыву в армию, а посему не участвовали в рекрутских жребиях и не могли быть отданы в войска "помимо конкурса", – людей с различными физическими дефектами, а также единственных сыновей в семье. И если среди крепостных крестьян особых проблем с "негодяями" не было, так как бариновы управляющие всегда могли отправить слишком разгулявшегося хлопца на конюшню, то среди крестьян государственных негодяи славились буйным поведением, ибо, в отличие от "годяев", им ничто не грозило: община не могла повлиять на них угрозой сослать в солдатчину вне жребия, а полиции в селах тогда еще практически не водилось.

Правильное употребление:

Призывная комиссия признала меня негодяем.

Оболтус

Олатинизированная форма глагола "болтаться". Будущие священнослужители и пастыри душ, изнывавшие за изучением кое-какой латыни в бурсах, имели привычку привязывать латинские окончания к привычным словам и общаться друг с другом на этом жаргоне.

Правильное употребление:

Я по улицам оболтус, обжиратус, упиватус и к девицам приставатус.

Обормот

Это гость из немецкого языка. Произошел он от слова Übermut, обозначавшего шалуна, кривляку, хулигана. Принесли его нам немецкие бонны, исправно дефинировавшие так своих русских воспитанников. Правильное употребление: Ваш малыш – милый обормот! Озорник "Озорничать" и "разорять" – слова, между прочим, однокоренные. Озорниками у нас традиционно именовали грабителей, особливо тех, кто озорничал с кистенем на больших дорогах. Постепенно слово выместилось "разбойником" и превратилось в беззлобнейшее из ругательств.

Правильное употребление:

Банду озорников удалось обезвредить после перестрелки. Остолоп Согласно фасмеровскому словарю, остолоп или остолоб – это человек, ведущий себя как столб, то есть тупо стоящий и ровно ничего не понимающий. Правильное употребление: В защите нашей команды, к сожалению, играли сплошные ос­толопы.

Охламон

"Охламон" появился на свет в самом начале 20-х годов XX века и использовался представителями возмущенной интеллигенции для презрительного описания новых хозяев жизни. Этот термин был состряпан из греческого слова "охлос" – "чернь" (и первые 40 лет своего существования он писался правильно – "охломон", но потом даже в словари попало написание "охламон"). Это было очень удобно и коварно: ругаешь какого-нибудь красноармейца в глаза "товарищем охломоном", а он только глазами моргает да под буденовкой чешет, ничего не понимаючи. Постепенно словцо распространилось в народе и стало обозначать неопрятного, неуклюжего и просто туповатого человека.

Правильное употребление:

Мне начала надоедать эта охламонократия!

Пакостник

Славянский корень раkоst обозначал много чего – беду, несчастье, превратность судьбы и зло в самом широком смысле слова. А "пакостник", соответственно, изначально был страшным злодеем, но потом малость измельчал.

Правильное употребление:

Гитлер был исключительным пакостником.

Паршивец

Раньше паршой называли не только болезнь, вызываемую грибком Trichophyton schoenleinii, но и вообще почти все кожные заболевания – как у людей, так и у животных. И "паршивцами", то есть испорченными, неприятными и заразными персонами, наши предки дразнили друг друга регулярно.

Правильное употребление:

Паршивцы, записанные к дерматологу, должны иметь направление из районной поликлиники.