Вверх
Мобильная версия

Матиос: Новая Верховная Рада вернется к "языковому" вопросу

Матиос: Новая Верховная Рада вернется к "языковому" вопросу
16:16 Вт, 21 Август 2012 Телеграф

Новый состав Верховной Рады Украины обязан вернуться к рассмотрению "языкового" закона, начав все с нуля.

Об этом сказала кандидат в народные депутаты от партии "УДАР", писательница Мария Матиос. Она отметила, что считает необходимым "внесение нового проекта закона на рассмотрение парламента, его скрупулезное обсуждение, внесение поправок с обязательным указанием финансового обеспечения выполнения закона и только после этого - голосование".

Кроме этого, М. Матиос считает, что местные советы своими действиями побуждают людей к неповиновению. "Никто на самом деле не спрашивал украинских граждан, в том числе и прежде всего русскоязычных, соглашаются эти граждане на конфронтацию с Конституцией? Я уже не говорю о том, что принятый и "имплементированный" на региональном уровне антиобщественный закон унижает много других национальных языков Украины и их носителей ", - отмечает кандидат в народные депутаты.

Фото: radiosvoboda.org.

Новости в одном приложении: "Телеграф (Android, iOS)" - читать удобнее!
загрузка...
Добавить комментарий

*

Перед написанием комментария ознакомьтесь с правилами.
7 Комментариев
  • Джон Ланкастер Пек 21.08.2012 16:41

    Словоблудие этой "писательницы" соответствует её "литературным трудам".
    Ну не читают её опусы! Надо заставить! А как? Да запретить печатать на
    всех языках, кроме государственного! А как же тогда быть с Европейским
    выбором Украины? А то и это - не получится!

    Нравится 2165 Не нравится 0
  • безпартійний homo sapiens 21.08.2012 16:36

    - Матиос: "Новая Верховная Рада вернется к "языковому" вопросу".
    Геніально! Відчувається сила володара слова. Так це козі зрозуміло. Читай класиків:

    1.“...сей малороссийский народ и зело умен и зело лукав: он, яко пчела любодельна, дает Российскому государству и лучший мед умственный, и лучший воск для свечи Российскаго просвещения, но у него есть и жало. Доколе россияне будут любить и уважать его, не посягая на свободу и язык, дотоле он будет волом подъяремным и светочью Российскаго Царства; но коль скоро посягнут на его свободу и язык, то из него вырастут драконовы зубы, и Российское царство останется не в авантаже”. Петр I.

    2.ДОЛГ УКРАИНЕ
    Знаете ли вы украинскую ночь?
    Нет, вы не знаете украинской ночи!
    Здесь небо от дыма становится черно,
    И герб звездой пятиконечной вточен.

    Где горилкой, удалью и кровью
    Запорожская бурлила Сечь,
    Проводов уздой смирив Днепровье,
    Днепр заставят на турбины течь.

    И Днипро по проволокам-усам
    Электричеством течет по корпусам.
    Небось, рафинада и Гоголю надо!
    Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;

    Мы знаем Италии безрукие руины;
    Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
    А что мы знаем о лице Украины?
    Знаний груз у русского тощ -

    Тем, кто рядом, почета мало.
    Знают вот украинский борщ,
    Знают вот украинское сало.
    И с культуры поснимали пенку:

    Кроме двух прославленных Тарасов -
    Бульбы и известного Шевченка, -
    Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
    А если прижмут - зардеется розой

    И выдвинет аргумент новый:
    Возьмет й расскажет пару курьезов -
    Анекдотов украинской мовы.
    Говорю себе: товарищ москаль,

    На Украину шуток не скаль.
    Разучите зту мову на знаменах-лексиконах алых,
    - Эта мова величава и проста:
    „Чуеш, сурмы загралы, час расплаты настав..."

    Разве может быть затрепанней да тише
    Слова поистасканного „Слышишь"?!
    Я немало слов придумал вам,
    Взвешивая их, одно хочу лишь, -

    Чтобы стали всех моих стихов слова
    Полновесными, как слово „чуешь".
    Трудно людей в одно истолочь,
    Собой кичись не очень.
    Знаем ли мы украинскую ночь?
    Нет, мы не знаем украинской ночи.
    В. Маяковский

    3.Великий російський вчений XX століття В.І.Вернадський (1863-1945)
    у статті ” Украинский вопрос и русское общество “ пише:
    “ Украинский вопрос есть вопрос старый, - он ровесник появлению украинского этнографического элемента в составе Московского государства. В разное время вопрос этот принимал разные формы.
    Сущность украинского вопроса заключается в том, что украинская народность выработалась в определенно очерченную этнографическую индивидуальность с национальным сознанием, благодаря которому старания близких и дальних родичей обратить ее в простой этнографический материал для усиления господствующей народности оставались и остаются безуспешными.
    Национальное самосознание украинцев развивалось на почве этнографических отличий, особенностей психики, культурных тяготений и наслоений, связывающих Украину с Западной Европой, и исторически сложившегося уклада народной жизни, проникнутой духом демократизма.
    Когда польско-украинская борьба закончилась добровольным присоединением Украинского государства к Московскому Царству, на основании договора 1654 г., одновременно начался долгий, до сих пор не закончившийся, период трений между украинским населением и русской властью, обусловленных централистическими стремлениями последней”.

    Нравится 2165 Не нравится 0
  • гость 21.08.2012 16:33

    ты ещё из какого дупла выпала?

    Нравится 2165 Не нравится 1
    • гостю 21.08.2012 16:37

      Это ты выпал. И сразу же воздух испортил.

      Нравится 2165 Не нравится 1
  • эдик 21.08.2012 16:28

    пиши лучше книги,

    Нравится 2165 Не нравится 2
  • русич 21.08.2012 16:27

    Этот закон уже за пару месяцев пустит такие корни, что вырвать их будет невозможно. Скорее Украина рассыпется...

    Нравится 2165 Не нравится 2
  • Віктор Борківський 21.08.2012 16:24

    та культурного розмаїття в рамках національного суверенітету і територіальної цілісності,
    враховуючи специфічні умови та історичні традиції різних регіонів європейських держав,
    погодились про таке:
    Частина I
    Загальні положення
    Стаття 1
    Визначення
    Для цілей цієї Хартії:
    a) термін "регіональні мови або мови меншин" означає мови, які:
    i) традиційно використовуються в межах певної території держави громадянами цієї держави, які складають групу, що за своєю чисельністю менша, ніж решта населення цієї держави; та
    ii) відрізняються від офіційної мови (мов) цієї держави;
    він не включає діалекти офіційної мови (мов) держави або мови мігрантів;
    b) термін "територія, на якій використовується регіональна мова або мова меншини" означає географічну місцевість, де така мова є засобом спілкування певної кількості осіб, яка виправдовує здійснення різних охоронних і заохочувальних заходів, передбачених у цій Хартії;
    c) термін "нетериторіальні мови" означає мови, якими користуються громадяни держави і які відрізняються від мови (мов), що використовується рештою населення держави, але які, незважаючи на їхнє традиційне використання в межах території держави, не можуть вважатися найбільш поширеними в межах конкретної місцевості цієї держави.
    Вивчіть Хартію, і ви зрозумієте мовний цинізм під виглядом "рускоязичиє". У Хартії говориться лише про мову нацменшин, який вимирає, а не про навязування в суверенній даржаві мови колишньої метрополії її приврженцями-агентами.

    Нравится 2165 Не нравится 2
Показать комментарии
Новости: Специи помогут замедлить старение кожи
Специи помогут замедлить старение кожи
Новости: Лига Европы. Расписание матчей 8 декабря
Лига Европы. Расписание матчей 8 декабря
Новости: В Антарктиде нашли трещину длиной 112 километров
В Антарктиде нашли трещину длиной 112 километров
Новости: Новые детали о крупнейшем острове Земли
Новые детали о крупнейшем острове Земли