Новые попытки "русификации" Крыма насмешили даже россиян: "Цирк какой-то"

Читати українською
Автор
1237
В Крыму пытаются вводить новые правила русского языка
В Крыму пытаются вводить новые правила русского языка

Оккупанты отличились новой "феерической" идеей

Оккупационные "власти" Крыма создали словарь, в котором предлагается русская замена популярным словам, заимствованным из английского языка.

Словарь опубликовал местный канал "Mash на волне", и там перечислены десятки слов иностранного происхождения, среди которых много таких, что уже прочно укрепились и в русском языке. На фоне этого такие нововведения насмешили даже самих россиян.

Отметим, что словарь приурочен ко дню русского языка, который в рф отмечается 6 июня.

Оперативно о главном читайте в нашем Телеграме

В нем много слов, которые редко используются и их действительно легко заменить русскими аналогами.

Но встречаются и слова, которые прочно укрепились в русском языке и широко используются уже долгое время, — брифинг, гаджет, контент, девайс, дедлайн, гуру, дайвинг, мониторинг, ноу-хау, подкаст, прайс-лист, ресепшен, спойлер, стрим, секонд-хенд, селфи, ток-шоу, флешмоб, фрилансер, юзер.

Среди прочего, предлагается заменить даже слово "Вау!".

Словарь русского языка без англицизмов
Словарь русского языка без англицизмов

Стоит заметить, что даже аудитория российского канала не оценила таких перемен.

"Какая глупость", "С такими переводинами энеми (с английского "враг", — ред.) не нужен", "Цирк какой-то", "Сколько денег сей перформанс стоил для народа? Деньги тратить некуда?", "Обратный эффект будет", "Современный "русский язык" это огромная смесь всех языков", "Кодирование понятий и образов делает из тебя раба", — среди прочего, написали в комментариях.

Как сообщал "Телеграф", после оккупации Мариуполя россияне так и не смогли дать в городе воду, однако уже начали активно зомбировать детей "русским миром".