Google внес имя Путина в перевод популярной фразы: росСМИ подхватили «сенсацию»

Автор

18 декабря пользователи поисковой системы Google обратили внимание на необычный вариант перевода популярной фразы. В то же время в российских СМИ сразу же подхватили эту "сенсацию".

18 декабря пользователи поисковой системы Google обратили внимание на необычный вариант перевода популярной фразы. 

Если в переводчике Google в строку текста ввести на английском языке "Thank you, Mr President" ("Спасибо, господин президент" - ред.), то сервис переведет это как "Спасибо, Владимир Владимирович".

Российские СМИ с радостью поспешили сообщить о "сенсации".

Стоит отметить, что эта ошибка в переводе обнаружились спустя несколько часов после пресс-конференции президента России Владимира Путина 17 декабря.

Одна из версий сети предполагает, что кто-то воспользовался особенностями переводчика Google. Его алгоритмы постоянно обучаются и любой пользователь может скорректировать перевод конкретных фраз, если программа понимает их неправильно. Похоже, что кто-то много раз исправил перевод с "Спасибо, господин президент" на "Спасибо, Владимир Владимирович", и система запомнила это как правильный вариант.

Читайте также в материале "Телеграфа": Все самые яркие моменты из выступлений Путина собрали в одном видео.