Діти в окупованому Сімферополі записали кримськотатарську пісню українською

Автор
Діти в окупованому Сімферополі записали кримськотатарську пісню українською

Діти різних національностей в окупованому Сімферополі разом записали відому кримськотатарську народну пісню "Güzel Qırım" українською мовою і зняли кліп.

Відео було оприлюднено в YouTube 14 жовтня і вже набрало понад 8 тисяч переглядів.

"Зйомки проходили на околиці Сімферополя, на горизонті видніється гора Чатир-Даг, саме звідти - "З гір Алушти війнув вітер спогадом щемким". Цей спогад продовжує жити в пісні і пам'яті...", - йдеться в описі кліпу.

Зазначається також, що діти, які брали участь у кліпі, - учні викладача вокалу, української виконавиці та автора пісень Юлії Качули з Сімферополя.

"Це почалося з перекладу (тексту пісні з кримськотатарської на українську мову - ред.). Переклав мій тато, Віктор Качула. Я показала його моїм учням, я в Сімферополі викладаю вокал. Учням він дуже сподобався, або це я їх своєю енергетикою пронизала, діти абсолютно різних національностей прийняли це в душу. І настільки їм сподобалося, що ми вирішили разом, що треба зробити це професійно. Мої друзі в Києві - музиканти - написали аранжування, яке дуже підкреслює цю енергетику. Вона й емоційна, і сучасна, і передає увесь цей настрій. Це і біль, і ностальгія, але і плюс сила, яка в нас живе. Яку, напевно, і дарує нам пам'ять. Тому ми сильні", - сказала Качула.

"Güzel Qırım» (в перекладі "Мій улюблений Крим") - відома кримськотатарська народна пісня. Її мелодія часто звучить на кримськотатарських концертах.

Юлія Качула - українська співачка, автор пісень, журналіст, перекладач, викладач вокалу, живе в Криму. Автор проекту "Слухай українською!".