"Свати" знову заговорили російською мовою: в Україні розгорається неабиякий скандал
- Автор
- Дата публікації
- Автор
Комедійний телесеріал студії "Квартал 95" "Свати" почали знову транслювати російською мовою.
Серіал "Свати", який перевели на українську мову після мовного закону в Україні, знову знову вийшов на російській мові. Від перекладу відмовилися телеканали "Інтер", "Україна", а також 1 + 1.
Про це на своїй сторінці в Facebook написали політолог Андрій Смолій і нардеп Микола Княжицький.
Смолій закликав Нацраду з питань телерадіомовлення звернути увагу на цю ситуацію.
"Сьомий день поспіль тривають масові порушення" Закону про мову "по ряду телеканалів. Тиждень ми плюємо в обличчя і говоримо, що це Божа роса. Згідно із законом всі серіали та фільми повинні бути на 100% українською мовою. Але немає. Два телеканалу" Україна "і" Інтер "вирішили відверто порушити закон і продовжують показувати нам серіали по-Москві", - написав він.
У той же час Княжицький зазначив, що порушення закону про мову є хамським викликом до кожного українця.
"Вчора "Свати" вийшли українською. Але сьогодні знову російською . Хто ж це їм міг наказати ? Ау! Нацрада! Закон порушують! Ті, хто транслює і ті, хто цього не помічає. Якщо серйозно, то у нормальній державі так бути не може. Це не просто неповага до закону. Це хамський виклик кожному українцю. І буде відповідь", - зазначив він.
Як повідомляв "Телеграф", з 16 липня набув чинності нові норми Закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної".
З 2017 роки показ серіалу "Свати" в Україні взагалі був заборонен через те, що один з російських акторів, Федір Добронравов, незаконно відвідував окупований Крим і підтримав його анексію Росією.