"Техническая ошибка": Facebook оскорбительно перевел имя Си Цзиньпина
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Компания Facebook неправильно перевела имя лидера КНР Си Цзиньпина.
Компания Facebook извинилась за некорректный перевод фамилии лидера КНР Си Цзиньпина.
Об этом сообщает The Independent.
Ошибку заметили перевода на официальной странице Ау Сан Су Чжи — главы Мьянмы, которая сейчас принимает у себя Си Цзиньпиня. Отмечается, что в переводе сообщение о встрече обоих лидеров автоматический переводчик соцсети с бирманской вместо "Jinping" на английском написал "Mr Sh*thole" (задница в переводе на русский, - ред.).
В Facebook заявили, что это техническая ошибка, и извинились перед всеми, кому она могла доставить неприятностей.
"Мы знаем о проблеме в переводе с бирманского на английский в Facebook и делаем все возможное, чтобы как можно быстрее её устранить. Эта проблема не отражает способ, в который должны работать наши продукты, и мы приносим искренние извинения за причиненный вред", — сообщил пресс-секретарь соцсети The Independent.
Издание напоминает, что это уже не впервые Facebook некорректно переводил фразы из других языков. Так, в 2017 году автоматический переводчик в посте палестинского строителя вместо «доброго утра» написал «нападай на них». Мужчину задержали израильские правоохранители, подозревая его в планировании нападения с использованием бульдозера, а затем отпустили, когда обнаружили ошибку.