"Задали питання": чому так не можна говорити українською та як буде правильно
- Автор
- Дата публікації
- Автор
- 534
Не кожен знає, що "питання" та "запитання", — насправді мають різні значення
З кожним днем все більше людей починають говорити українською, проте не кожен одразу може усвідомити, наскільки багатогранна ця мова, і як багато в ній нюансів.
Наприклад, далеко не всі знають, що насправді є різниця між словами "питання" та "запитання". У чому вона полягає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Коротко пояснимо, у чому основна різниця між цими словами.
"Питання", — це слово вживається, коли йдеться про якусь справу чи проблему, яка потребує вивчення та вирішення. "Порушувати питання", "ставити питання для обговорення", "висувати питання для вивчення". У граматиці також вживається "знак питання", "питальне речення".
"Запитання", — це слово використовується, коли йдеться про звернення до когось, про прохання, запит, вимогу, яка вимагає відповіді (але іноді вживається і в риторичних питаннях).
Словосполучення слів "питання" та "запитання" зі словами "задавати" та "підіймати" вважаються стилістичними невдалими, і їх взагалі не рекомендується вживати.
Ось кілька прикладів неправильного використання слів "питання" та "запитання", а також пояснення, як їх коректно замінити:
- "задали питання" говорити неправильно, краще вживати конструкції "поставили запитання", "запитали";
- "задалися питанням", — "поставили собі запитання";
- "ставити питання", — "ставити запитання";
- "до востребовання", — "до запитання";
- "постає питання", — "постає запитання";
- "підіймати питання", — "порушувати питання".
Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, якої поширеної кальки з російської мови потрібно терміново позбутися у мові кожному українцю.