"Нісенітниця" и "Укрзалізниця": как иностранцы произносят сложные украинские слова (видео)
- Автор
- Дата публикации
- Автор
- 1787
Иностранцы учат украинский язык, или же пытаются произнести сложные украинские слова, потому что их просят подписчики или друзья
Украинский язык становится популярным трендом в соцсетях. В частности, иностранцы в своих блогах пытаются произносить украинские слова, поскольку их об этом просят подписчики или друзья. Кроме того, у педагогов, преподавающих украинский язык онлайн, произошел настоящий "бум студентов".
Американка Бетони сдружилась с украинкой Анной и ведут общий канал в ТikТok, где рассказывают о разницах в мировоззрении украинцев и американцев. Основными темами являются музыка, произношение и как оба народа показывают разные звуки: пение петухов, стук в дверь, зовут кота и т.д. Новое свое видео девушки посвятили сложным украинским словам.
Бетони с трудом попыталась произнести "Нісенитніця" и "Укрзалізниця". "Духм'яний" у нее получилось неплохо, "непереливки", "теревеніти" — удалось сказать. Также со сложностями попыталась произнести слово "філіжанка". Бетони отметила, что это "so hard", то есть "так тяжело".
Итальянец Рейми Бритто ведет канал о разных странах мира и их отличиях от Италии. На этот раз комментаторы попросили прочесть вслух сложные украинские слова, с чем Рейми едва справился. Рейми попытался прочесть "зіштовхнувся", но получилось "зиштофхушня". Слово "загальноосвітній" прозвучало как "залносвитний", что Рейми засчитали как победу.
Неожиданно блогеру удалось произнести такие сложные слова, как "сільськогосподарський" и "літературознавство". А также почти справился с "виїжджати", "сфотографувати" и "підборіддя". А вот "вищезазначений" сначала прозвучало как "вызвы-чызнач-чызнев-ничи", "вызвы-чэняч-чэвне-чный", или "определ-нич-ничи". Напоследок Рейми извинился перед аудиторией за то, что некоторые слова у него не вышли и сказал: "Мне очень жаль".
Японец Нова, ведущий канал "Nova_in_Lviv" в TikTok, учит украинский язык и демонстрирует, как у него получается произносить некоторые слова.
В одном из своих видео продемонстрировал произношение некоторых слов в Японии и в Украине: "рамен", "вареники", "кари" и "борщ". "Рамен", "вареники" и "кари" Нова произнес – в Японии и Украине эти слова звучат почти одинаково. В случае с "борщом" на японском это прозвучало как "борсщи", но украинское "борщ" Нова тоже почти сказал. Больше всего смутило слово "гамбургер", которое на японском звучит "гамбага". Нова не скрыл своего удивления, когда услышал украинскую версию и постарался справиться с произношением.
Во всяком случае, такое внимание к украинскому языку у зарубежных блогеров это очень приятно для Украины. Тем временем в Украине планируют включить в ЗНО экзамен по польскому языку. А вот из-за языка возник скандал с женой известного украинского футболиста Руслана Малиновского, которую попросили дублировать посты на украинском.