Відповідь може вас здивувати: що означає український фразеологізм "пускати півня"

Читать на русском
Автор
1669
Пояснюємо, що означає "пускати півня" та "пускати червоного півня"
Пояснюємо, що означає "пускати півня" та "пускати червоного півня"

Ця фраза може мати відразу два різні значення

Українська мова з кожним днем стає все популярнішою та поширенішою, і тому як ніколи важлива робота над помилками та розширенням словникового запасу.

Наприклад, корисно знати, що означає такий рідкісний фразеологізм, як "пускати півня". Про це розповідає освітній портал "ҐАНОК".

У фразеологізма "пускати півня" може бути одразу два різні значення:

  • видавати фальшиві чи пискляві звуки під час співу чи декламації;
  • підпалювати щось, викликати пожежу з метою розплати або помсти (тоді може говоритись "пускати червоного півня").

Ось кілька прикладів, як цей фразеологізм може використовуватись у реченнях:

  • Хай-но тільки зачепить пан, ми йому покажемо, що таке Дике Поле та сиверські козаки! — Червоного півня пустимо.
  • Сокало мотався по селах, пильнуючи, щоб не лишилося в полях і клаптика хліба неспаленого.. Німців ждете? Для ворога запасаєтесь?! — кричав, скаженіючи,.. і пускав червоного півня під стрихи гамазеїв та стаєнь.
  • Тарас. …чому ж і досі ще ви півня не пустили на дворище на панове?!
  • Приймальна комісія сидить за столом у фойє. У центрі столу Немирович-Данченко. Я здогадався, що це він, і зовсім злякався. Заспівав два романсу, але в кінці останнього романсу пустив півня..

Нагадаємо, раніше "Телеграф" розповідав, що означає інший цікавий фразеологізм "взяти на цугундер".