Забудьте слова "капєц", "блін", "тіпа", "корочє": чим файно замінити ці слова-паразити в українській мові

Читать на русском
Автор

Зробимо українську мову чистішою та багатшою разом

Дуже радісно, що все більше людей починає говорити українською мовою, проте це також створює велику проблему суржика та кальки з російської.

Зокрема, багато хто не може позбутися російських слів-паразитів. Як гарно їх можна замінити в українській мові, розповідає освітній портал "Солов’їну треба знати".

Ось список дуже поширених слів-паразитів, які причепилися до багатьох українців, а також варіанти, чим їх можна замінити, щоб було красиво та автентично:

  • замість "блін", — "трясця";
  • "фігушки" можна замінити на "дзуськи";
  • "капєц", — "лишенько", "жах";
  • "тіпа", — "ніби";
  • "кстаті", — "до речі";
  • "воопщє", — "взагалі";
  • "канєшно", — "звісно";
  • "чуть-чуть", — "ледь-ледь";
  • "корочє", — "одним словом".

Звичайно, це далеко не повний список російських слів, які бажано викорінити з української мови, однак із чогось треба починати.

Нагадаємо, раніше "Телеграф" також розповідав, як правильно замінити в українській мові такі популярні російські фразеологізми як "у кого що болить, той про те і говорить" і "чим би дитя не тішилося, аби не плакало".